( Questa pagina verrà aggiornata. Scrivete e commentate per suggerimenti, richieste o correzioni)
Avete mai seguito una puntata di Nigella? La nostra prosperosa dea dei grassi saturi, inonda le sue ricette di aggettivi, quasi ci fa sentire l'odore e il sapore di quello che sta preparando (ovviamente senza sporcarsi, non essendo previsto l'uso di un grembiule, pena la perdita del pubblico maschile sintonizzato sul suo terrrazzo ( altro che balcone..). Quali parole usa?
Avete mai seguito una puntata di Nigella? La nostra prosperosa dea dei grassi saturi, inonda le sue ricette di aggettivi, quasi ci fa sentire l'odore e il sapore di quello che sta preparando (ovviamente senza sporcarsi, non essendo previsto l'uso di un grembiule, pena la perdita del pubblico maschile sintonizzato sul suo terrrazzo ( altro che balcone..). Quali parole usa?
crisp, crispy - fragrante, croccante
crunchy - croccante (come cereali, biscotti, nucciole)
greasy - grasso, unto ( fritto)
juicy - succoso
mushy - molle
smooth- sciolto, liscio
sticky - appiccicoso ( come il caramello)
decadent- così buono da essere cattivo!
tasty [teisti] è il termine che sta per “saporito”, “gustoso”
tasty [teisti] è il termine che sta per “saporito”, “gustoso”
tasteless [teistles]: “insipido”
sweet [swiit] : “dolce”
bitter [bitë]“amaro”
sour [sauë] : sapore aspro, agro della frutta acerba
salty [so·olti] : “salato”
sugary [shugëri] : “zuccherino”
sickly [sikli] : “nauseante” a causa dell’eccesso di zucchero
savoury [seiv·ri] indica un cibo che è tasty in quanto è stato insaporito con sale e/o erbe;
hot [hot] o spicy [spaisi]: "piccante"
bland [blænd] indicherà un cibo dal sapore poco forte in un’accezione negativa.
Dictionary ( inglese UK/USA - Italiano) per aiutarci con le ricette inglesi e americane
Double cream /Heavy cream | Panna Doppia: molto densa e con almeno il 48% di grassi | |
Single cream/Light cream | Panna liquida da cucina con il 18% di grassi | |
Cornflour/Corn starch | Farina fine di granoturco | |
Shortcrust/Pie crust | Pasta brisée | |
Caster sugar/Superfine sugar | Zucchero superfine | |
Icing sugar/Confectioners' sugar | Zucchero a velo | |
Grill/Broil | Grigliato | |
Aubergine/Eggplant | Melanzana | |
Courgette/Zucchini | Zucchina | |
Mangetout/Snow peas | Taccole (Piselli) | |
Coriander/Cilantro | Coriandolo | |
Clingfilm/Saran wrap | Pellicola | |
Beef mince/Ground beef | Macinato di manzo | |
Prawns/Shrimp | Gamberetti | |
Digestive biscuits | Biscotti Digestive di farina integrale | |
Sultanas/Raisins | Uvetta passa | |
Trifle sponges/Ladyfingers | Savoiardi | |
Spring onion/Scallion | Scalogno | |
Semi-skimmed milk/2% milk | Latte parzialmente scremato | |
Dark/plain chocolate /Bittersweet chocolate | Cioccolato Fondente Amaro(almeno 70% di cacao) | |
Milk/plain chocolate/ Semi-sweet chocolate | Cioccolato al latte / Cioccolato Fondente Dolce (meno del 70% di cacao) | |
Bicarbonate of soda/ Baking soda | Bicarbonato di sodio | |
"cotto" = cooked
“friggere”= to fry [tu frai];
“bollire”= to boil [tu boil];
“stufare”= to stew [tu styuu] (di solito insieme a verdure);
“arrostire”= to roast [tu rëust];
“cuocere al forno”= to bake [tu beik];
“cuocere ai ferri”= to grill [tu gril];
“condire”= to season [tu siiz·n];
“arrostire al barbecue”= to barbecue [tu baabëkyuu].
"ai ferri": grilled
"cotto al forno": roasted or baked "(alla) gratella": grilled
"gratinato": au gratin
"grattugiato": grated
"(alla) griglia": broiled or grilled
"spiedino, spiedo, allo spiedo": spit,spitted, roasted on a spit
"dorato": golden brown, sometimes breaded
"dorato": golden brown, sometimes breaded
freddo: cold
caldo: hot
“affumicato”= smoked [smëukt];
“a bagnomaria”= bain-marie [b'æn-mër'ii];
“al sangue”= rare [reë];
“crudo”= raw [ro·o];
“ripieno”= stuffed [staft];
“marinato”= marinated [mærineitid];
“al naturale”= plain [plein];
“allo spiedo”= on the spit [on dhë spit];
“surgelato”= frozen [frëuz·n];
“in padella”= pan-fried [pæn-fraid].
"affettato": (literaly 'sliced') cold cuts
"affogato": steamed
"affumicato": smoked
"affogato": steamed
"affumicato": smoked
"condito": seasoned
"farcito", "imbottito": stuffed
"pronto": ripe
"agro-dolce": sweet and sour
"croccante": crispy
"dorato": golden brown, sometimes breaded
burnt [bëënt]= “bruciato”;
greasy [griisi] = “oleoso”, “grasso”;
stodgy [stoji] = “indigesto”, “pesante”;
overcooked ['ëuvëk'ukt], overdone ['ëuvë'dan] = “scotto”;
undercooked ['andë'kukt], underdone ['andë'dan] = “poco cotto”;
well-done [wel-dan]= “ben cotto”;
done to a turn [dan tu ë tëën] = “cotto a puntino”;
rotten [rot·n] = “marcio, avariato”;
gone bad [gon bæd] = “andato a male, marcio”.
fresh, uncooked, raw : "fresco"
cooked firmly : "al dente"Aromi
Aglio = garlic
Rosmarino= rosemary [rëuzm·ri];
Timo= thyme [taim] (attenzione a pronunciare T e non TH!)
Prezzemolo= parsley [paasli];
Zenzero= ginger [jinjë];
Salvia= sage [seij];
Foglie di alloro= bay leaves [bei liivz];
Basilico= basil [bæzil];
Peperoncino= chilli pepper [chili pepë];
Noce moscata= nutmeg [natmeg];
Paprica= paprika [pæprikë];
Menta= mint [mint];
Cannella= cinnamon [sinëmën];
Curry= curry [kari]
chiodo di garafano= clove
Cerfoglio = chervil
Maggiorana: marjoram
-----freddi: cold dishes;
-----caldi: hot dishes
piccante: spicy;
-----salsa piccante: spicy sauce
ACETO BALSAMICO: Balsamic Vinegar.
AGLIO: Garlic.
AGNELLO : Lamb
ALBICOCCA: Apricot.
ALLORO: Bay Leaf.
AMARENA: sour cherries.
AMARETTI: Almond biscuit ( Macaroons).
ANANAS: pineapple
ANATRA: Duck.
ANICE: AnSE
ARANCIA : Orange
ASAPARAGI: Asparagus.
B
BANANA: Banana
BARBABIETOLA: Beetroot
BASILICO: Basil.
BECIAMELLA: Béchamel or basic white sauce
BISTECCA: beef or veal steak;
----- alla fiorentina: T-bone, grilled or broiled
----- alla fiorentina: T-bone, grilled or broiled
BRACIOLA di maiale: pork chop; di manzo: rib steak
BRANZINO: Sea bass.
BROCCOLI: broccoli
BRESAOLA: Cured raw beef.
BRODO: Broth or stock.
BURRO: Butter.
----- fuso; melted butter
burro di noccioline: peanut butter
----- fuso; melted butter
burro di noccioline: peanut butter
BUDINO: pudding; blood pudding
BUE: beef
BUE: beef
C
CANNUCCIA: drinking straw CANNELLA: Cinnamon.
CAPPERI: Capers.
CAPPONE: capon
CAPPUCCINA insalata salad of small herbs
CAPPUCCINA insalata salad of small herbs
CAPRETTO: kid
CAPRIOLO: venison, roe buck
CARAMELLE: candies
CAPRIOLO: venison, roe buck
CARAMELLE: candies
CARCIOFI: Artichokes.
CAROTA: Carrot.
CASTAGNE: chestnuts.
CAVOLO: Cabbage.
CAVOLFIORE: Cauliflower.
CAVOLETTI DI BRUXELLES: Brussels sprouts
CECI: Chickpeas, beans (garbanzo)
CEDRO: citron CIOCCOLATA: Chocolate.
CINGHIALE: Wild boar.
CIPOLLE: Onion.
CIPOLLINE:pearl onions
COCCO: coconut
COLTELLO: knife
CONIGLIO: Rabbit.
cefalo: common grey mullet
cerfoglio: chervil
cernia: grouper, like sea bass
cervello: brains
cervo: venison
cespo (d'insalata): lettuce
cetrioli: cucumbers
cetriolini (sott'aceto): gherkins
ciambella: nug-shaped cake, often coffee cake
cicoria: chicory, sometimes dandelion
cioccolato: chocolate
cornetti: croissants, crescents
coscetto, cosciotto, coscia: leg
costatella, costoletta, cotoletta: chop
costato: rib steak
cotechino: highly spiced pork sausage
cozze: mussels
crema: custard
crema di: cream of (with soups)
crema di latte: coffee cream
crescione: watercress
crema di latte: coffee cream
crescione: watercress
D
DADO: Stock cube.
DRAGONCELLO: Tarragon.
E
ERBA CIPOLLINA: Chives.
ENTRECOTE: rib steak
ERBE: herbs
ERBETTA (prezzemolo): parsley (Rome)
ERBE: herbs
ERBETTA (prezzemolo): parsley (Rome)
ERBETTE (BIETA): chard
F
FAGIANO: Pheasant.
FAGIOLI: kidney beans, white beans
FAGIOLINI: String beans.
FARINA: Flour.
----- d'avena:oatmeal;
----- gialla: cornmeal;
----- di riso: rice flour
----- gialla: cornmeal;
----- di riso: rice flour
FEGATO: Liver.
FICO: Fig.
FINOCCHIO: Fennel.
FRAGOLA: Strawberry.FRAGOLINE DI BOSCO: tiny wild strawberries
FRAGOLINE DI MARE: baby octopi
FUNGHI: Mushrooms.
FORCHETTA: fork FORMAGGIO: cheese
G
GAMBERETTI: Shrimp.
GELATINA: Gelatin.
GELATO: Ice cream.
GNOCCHI: Small dumplings.
GORGONZOLA: Italian blue cheese.
GRISSINO: bread sticks
GROVIERA: Swiss cheese
GROVIERA: Swiss cheese
GUANCIALE: bacon
I
INSALATA: Salad.
INDIVIA: endive (escarole type);-----Belga: Belgian endive
L
LAMPONE: Raspberry.
LATTE: Milk.
LENTICCHIE: Lentils.
LIMONE: Lemon.
LIQUORI: Liqueur.
LUMACHE: Snails ( Escargot).
LARDO: lard
LATTUGA: lettuce
LAURO (alloro): laurel or bay
LENTICCHIE: lentils
LIEVITO: yeast
LIMONE: lemon
LINGUA (di bue): tongue (beef)
LOMBATA: loin
LUCCIO: pike
LARDO: lard
LATTUGA: lettuce
LAURO (alloro): laurel or bay
LENTICCHIE: lentils
LIEVITO: yeast
LIMONE: lemon
LINGUA (di bue): tongue (beef)
LOMBATA: loin
LUCCIO: pike
M
MAIALE: Pork.
MANDORLE: Almonds.
MANZO: Beef.
MARZAPANE: Marzipan.
MELA: Apple.
MELANZANE: Aubergines Eggplant
MELONE: Melon, generally Cantaloupe
MENTA : Mint.
MIELE: Honey.
MIRTILLI: Blueberries.
MAGGIORANA: marjoram
MAIONESE: mayonnaise
MARMELLATA: jam, marmalade, preserve
MELAGRANA: pomegranate
MERINGA: meringue
MERLUZZO: cod
MIDOLLO: marrow
MILZA (di bue): spleen
MINESTRA: soup
MAIONESE: mayonnaise
MARMELLATA: jam, marmalade, preserve
MELAGRANA: pomegranate
MERINGA: meringue
MERLUZZO: cod
MIDOLLO: marrow
MILZA (di bue): spleen
MINESTRA: soup
MORA: blackberry
MOSTARDA: mustard
MOSTARDA: mustard
N
NASELLO: hake
NESPOLE: medlar pears
NOCCIOLINE (Arachidi): peanuts
NOCE MOSCATA: nutmeg
NOCIOLE: Hazelnuts.
NESPOLE: medlar pears
NOCCIOLINE (Arachidi): peanuts
NOCE MOSCATA: nutmeg
NOCIOLE: Hazelnuts.
NOCI: Walnuts.
O
OCA: Goose.
ODORI: herbs
OLIVE: olives
OLIVE: olives
------nere: black olives
------verdi: green olives
OLIO DI OLIVA: Olive oil.
OMBRINA: sea perch ORATA: red snapper, bream
ORIGANO: Oregano.
ORZO: Barley.
OSTRICA: Oyster.
P
PAN DI SPAGNA: spongecake
PANCETTA (di maiale): bacon
PANE: bread;
-----in, a, cassetta: packed, sliced bread;
-----di segale, di merano, nero, or tedesco: rye bread;
-----integrale: whole wheat bread
pane tostato: toast
PANCETTA (di maiale): bacon
PANE: bread;
-----in, a, cassetta: packed, sliced bread;
-----di segale, di merano, nero, or tedesco: rye bread;
-----integrale: whole wheat bread
pane tostato: toast
PANINI: rolls
PARMIGIANO: Parmesan cheese
PASTELLA: batter for frying
PAPATE: potatoes;
-----arrosto: roast potatoes
-----fritte: fried potatoes (French Fries)
-----novelle: new potatoes
-----pure' di: mashed potatoes
PANNA: Double Cream.
---------montata: whipped cream
PASTA SFOGLIATA: Puff pastry.
PATATE: Potatoes.
PEPE : Pepper.
PEPERONI: green peppers
----gialli: sweet red peppers
-----sott'aceto: peppers preserved in vinegar
-----sott'olio: peppers dressed with oil
----gialli: sweet red peppers
-----sott'aceto: peppers preserved in vinegar
-----sott'olio: peppers dressed with oil
PERSICO: bass
PESCATRICE ( Rana): angler
PESCE: fish
PESCESPADA: swordfish
PESCHE: peaches
PESCATRICE ( Rana): angler
PESCE: fish
PESCESPADA: swordfish
PESCHE: peaches
PERA: Pear.
PESCA: Peach.
PINOLI: Pine Nuts.
PISELLI: Peas.
POLLAME: poultryPOLPETTE: meatballs
POLPETTONE: meat loaf
POLPO: Octopus
POMODORO: Tomato.
POMPELMO: Grapefruit.
PORRO: leek PREZZEMOLO: Parsley.
PROSCIUTTO: Ham
------ cotto: cooked, boiled ham
------ crudo: cured ham
PRUGNA: Plum.
Q
QUAGLIA: Quail.
R
RAGU: Meat Sauce, stew
RISO: Rice.
ROSMARINO: Rosemary.
RABARBARO: rhubarb
RADICCHIO: red salad plant
RAFANO: horse-radish
RANA: frog
RAPA: tumip
RAVANELLO: radish
RAZZA: ray
RIBES: currants
RICCIO DI MARE: sea urchin
RICOTTA: cottage cheese
ROGNONE: kidneys
CODA DI ROSPO: angler or frogfisH
RUGHETTA: arugula
RADICCHIO: red salad plant
RAFANO: horse-radish
RANA: frog
RAPA: tumip
RAVANELLO: radish
RAZZA: ray
RIBES: currants
RICCIO DI MARE: sea urchin
RICOTTA: cottage cheese
ROGNONE: kidneys
CODA DI ROSPO: angler or frogfisH
RUGHETTA: arugula
S
SALAME : salami
SALE: Salt.
SALMONE: Salmon.
SALSICCIA: Sausage.
SAVOIARDI: Ladyfingers.
SEMI DI SESAMO: Seame Seeds. SPINACHI: Spinach.
SUGO: Sauce.
SARDE: sardines
SCALOGNO: scallion
SCAMPI: large prawn
SCAROLA: escarole
SCIROPPO: syrup
SCONDITO: unseasoned
SCORFANO: scorpion fish, like rockfish
SEDANO: celery
SEMI: seeds
SEMOLA: bran
SENAPE: mustard
SEPPIA: cuttlefish
SARDE: sardines
SCALOGNO: scallion
SCAMPI: large prawn
SCAROLA: escarole
SCIROPPO: syrup
SCONDITO: unseasoned
SCORFANO: scorpion fish, like rockfish
SEDANO: celery
SEMI: seeds
SEMOLA: bran
SENAPE: mustard
SEPPIA: cuttlefish
SGOMBRO: mackerel
SOGLIOLA: sole
SOTTACETI: pickles
SPEZIE: spices
SPIGOLA: striped bass
STOCCAFISSO: stockfish
STORIONE: sturgeon
SOGLIOLA: sole
SOTTACETI: pickles
SPEZIE: spices
SPIGOLA: striped bass
STOCCAFISSO: stockfish
STORIONE: sturgeon
STRUTTO: lard
STUZZICADENTI: toothpick
SUCCO: juice
SUSINA: plum
STUZZICADENTI: toothpick
SUCCO: juice
SUSINA: plum
T
TACCHINO: Turkey.
TONNO: Tuna.
TARTUFO: truffle
TARTUFO: truffle
------------------ nero: black truffle
-------------- bianco: white truffle
--------------- di mare: clam-like shellfish
THE': tea
TEGAME: frying pan
TELLINE: cockles
TIMBALLO: casserole, mold
TIMO: thyme
TOPINAMBUR: Jerusalem artichoke
TOTANO: cuttlefish
TRANCIO, FETTA: slice
TRIGLIA: red mullet
TRIPPA: tripe
TROTA: trout
TUORLO: egg yolk
THE': tea
TEGAME: frying pan
TELLINE: cockles
TIMBALLO: casserole, mold
TIMO: thyme
TOPINAMBUR: Jerusalem artichoke
TOTANO: cuttlefish
TRANCIO, FETTA: slice
TRIGLIA: red mullet
TRIPPA: tripe
TROTA: trout
TUORLO: egg yolk
U
UVA: Grapes.
UVA PASSA: Raisins/ Sultanas
UOVA: Eggs.
----------- alla coque: boiled eggs;
-----------sode:hard boiled eggs;
----------- fritte: fried eggs;
----------- in camicia, affogate:poached eggs;
-----------strapazzate: scrambled eggs
V
VINO, vini: wine, wines;
------bianco:white wine
------rosso: red wine;
------'da tavola', 'comune', 'locale', 'nostrano': local or table wine
VITELLO: Veal, milk-fed, very young veal
VITELLONE: young beef
VONGOLE: Clams.
Z
ZAFFERANO: Saffron.
ZAMPA: foot
ZUCCA: pumpkin
ZUCCA: pumpkin
ZUCCHERO: Sugar.
ZUCCHINE: Marrow, Squash
ZUPPA: soup